دوره ویراستاری مرکز ترجمه و ویرایش دانشگاه آزاد واحد علوم و تحقیقات در زمینه ترجمه و ویرایش تخصصی متون علمی و مهم از همه مقالات انگلیسی نیز فعال است. این مجموعه قدمي بزرگ در پيشرفت اهداف علمی و فرهنگي کشور برداشته است و زمینه پذیرش و چاپ تعداد قابل توجهي از مقالات ایرانیان را در نشريه هاي علمی و بین المللی فراهم آورده است. تیم ویراستاری همگی دارای مدرک دکتری آموزش زبان انگلیسی و مترجمی بوده و به عنوان ویراستار در مجلات مختلف بین المللی فعالیت دارند.
همانطور كه ميدانيد بيش از هفتاد درصد درصد مقالات علمي نگارش شده توسط متخصصان ، مجددا نيازمند ويرايش انگليسي بوده و علت اصلي عدم پذيرش مقالات ضعف در نگارش متن مقاله است. این موضوع در ترجمه و ويرايش تخصصی بیش از دیگر موارد دیده میشود. باور مجموعه بر اين است كه تعداد قابل توجهي از اساتيد و دانشجويان رشته هاي مختلف توانايي كافي براي نگارش متون مرتبط با رشته ي تخصصي خود را دارند با اين حال براي بهبود كيفيت كار ، ويرايش مقالات موردنظر آنها توسط يكي از متخصصان كه زبان مادري انگليسي دارند لازم است . بدون شك پذيرش و چاپ مقالات در ژورنال هاي و مجلات بين المللي ISI نيازمند چنين امري است .
سابقه موفق اين مجموعه سبب شده است كه موسسات مهمي نظير Springer يا Elsevier اين مجموعه در ليست مراكز قابل قبول براي ويرايش و اديت مقالات قرار دهد .
نامه تاييديه ويرايش( Certification Letter ) نقش كليدي و موثري را در پذيرش مقاله شما دارد و نظر به اينكه بسياري از نشريات در طي فرآيند پذيرش مقاله ، درخواست نامه تاييديه و نامه نيتيو انگليسي (Native English Editor) ميكنند ، مرکز ترجمه و ویرایش دانشگاه آزاد واحد علوم و تحقیقات اين امكان را براي شما فراهم كرده و در صورت نياز به نامه نيتيو و تاييديه ويرايش آن را براي شما ارسال ميكند .